Tříměsíční rychlokurz den 1
en | výslovnost | cz |
---|---|---|
Hi | [hai] | Ahoj |
Hallo | [heloe] | Nazdar |
Good morning | [gud mo:niµ] | Dobré jitro |
Good afternoon | [gud a:ftenu:n] | Dobré odpoledne |
Good evening | [gud i:vniµ] | Dobrý večer |
Goodbye | [gudbai] | Sbohem |
Good night | [gud nait] | Dobrou noc |
Mr. Hill | [miste hil] | Pan Hill |
Mrs. Hill | [misiz hil] | Paní Hillová |
Miss Hill | [mis hil] | Slečna Hillová |
Odlišná výslovnost některých anglických hlásek:
- [ae]
- otevřeme ústa na [a] a snažíme se vyslovit hodně otevřené a výrazné [e].
- [e]
- jde o hlásku, kterou známe z češtiny, když vyslovujeme samohlásky b, d, g, m apod. osamoceně, nikoli jako bé, dé, gé, em. Vyslovujeme vlastně b, d, g, m ("polknuté e"). Na konci slova se často vyslovuje "měkké" [r]
- [ai]
- První člen dvojhlásky vyslovíme výrazněji než druhý.
- [S]
- vyslovíme české [s], ale špičku jazyka si dáme na okraj horní zubů, šlapeme si na jazyk.
- [Z]
- vyslovíme české [z], ale špičku jazyka si opět dáme na okraj horních zubů.
- [w]
- zaokrouhlíme rty jako na o, ale vyslovíme [v].
- [µ]
- [nk] jako např. u slov banka, Manka, Blanka (nosovky). Je-li slovo, které končí na -ng, koncové [g] nevyslovujeme.
- [:]
- Označuje délku samohlásek, na konci slova se pak často přidává měkké [r]
Rád bych zde podotknul, že ve slovnících se používají znaky trochu odlišné. Tato změna zde byla zvolena kvůli jednoduchosti a rychlejšímu nahrávání stránek (bylo by nutné je vkládat jako obrázky). Děkuji za pochopení.